Letters from friends – when I take a leave for Korea

Rakesh’s card

Hey Bro,

I feel sad that you will be gone for the next few months from 519. 😦

But, the fact that this is a good way for you to recover and come back here makes me feel comforted. Bro, just take care of yourself, do what you like the most, take good rest and of course enjoy your dates :-). I understand that it will be hard for you to pray, so I will be praying for you everyday. “He is the Way, Truth and Life.” So bro, I pray that He will show you the way to find the truth that you are seeking and eventually that can give a new life in you. Take care Bro! I Love You.

-라게시

§

Dan’s letter (Apr. 29, 2010)

Dear Byunghang,

Well, today is the day you leave us and go back to Korea for a while. I don’t know where I will be when you return, and I don’t know for how long this is “good bye” for. Regardless, I think it’s a good time to write you a letter and tell you a few things.

I remember first meeting you at small group in Lyman and talking for the first time (substantially anyway) during the IV retreat. At that point, I felt caught between two worlds at Stanford; one, where things were far away from “IV-like”, and another where I was part of a deeply Christian community. I was comfortable in neither. In the first, although I felt I could truly be myself and not worry about saying or acting the right way. I always encountered a disconnect on a belief-system level. In the second, I had a lot more in common spiritually, but didn’t feel it was real or something I could relate with. You were the first friend I had here where I felt I could be truly “real” with – no need to act any certain way, while sharing much of the same spiritual values. You were my first good friend.

All this is to say is that you are a dear friend & whom I’ve grown to love and admire. I’ve learned a lot from you about what commitment to faith looks like. You’ve held on and sought God in earnest, through suffering that I’ve never experienced. You approach life with honesty and integrity. I admire you.

We’ve been through a lot of ups and downs and one of my biggest regrets has been that I haven’t been a more consistent friend to you. It’s been a slow process of really trying to understand where you are coming from and although I will never fully understand. I hope I am getting closer. There is much more I could say, but I will save it for another day.

B-Ha, I hope your time at home is truly healing. You have been a source of great happiness in my time at Stanford, and it pains me to see you so sad. Rest in your family, friends, home, and your God. And if you need words of encouragement, give me a call!

See you soon,

Dan

P.S. suggested theme for Korea: “Heal over” by KT Tunstel

§

Sandy’s card

To Byunghang,

I will be thinking of you and praying for you even when I am in Texas. Praying God his close and his presence felt that I see you again soon!

Sandy

§

사랑하는 동생으로부터



광고

deepsky3에 대하여

Stanford Grad Student
이 글은 Thanksgiving 카테고리에 분류되었습니다. 고유주소 북마크.

Letters from friends – when I take a leave for Korea에 1개의 응답

  1. 더가까이댓글:

    병항 형제는 행복하겠어. 이렇게 많은 사람들이 사랑하고 기도해 줘서 ^_^
    나도 아침마다 열심히 기도하고 있어. 기도가 되지 않는다고 멈추지 말기 바래. 멈추지 않으면 하나님께서 언젠가 기도의 봇물을 터뜨려 주실거야. 분명히.

답글 남기기

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Google photo

Google의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

%s에 연결하는 중